No exact translation found for كمية البضائع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كمية البضائع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prelación de las garantías reales sobre masas de bienes o productos
    أولوية الحقوق الضمانية في كميات البضائع أو المنتجات
  • El Iraq observó que el reclamante no proporcionó registros que mostraran la cantidad de bienes que afirma que fueron robados.
    وذكر العراق في تعليقه أن صاحب المطالبة لم يقدم سجلات توضح كمية البضائع التي يدعي أنها نُهبت.
  • Se subrayó que la referencia a la cantidad de mercancías transportadas debería mantenerse, aunque sin mencionar una cantidad mínima.
    وجرى التشديد على ضرورة الاحتفاظ بإشارة إلى كمية البضائع التي يراد نقلها وإن كان ذلك دون ذكر كمية دنيا.
  • GPS y sistemas de guía de la Marina. pero de acuerdo a los informes de exportación la cantidad de bienes que enviaron eran prácticamente inexistentes.
    انظمة توجية بحرية وتحديد مواقع لكن وفقاً لسجلات التصدير كمية البضائع التي قاموا بشحنها هي عملياً غير موجودة
  • b) Un producto o una masa de productos sobre los derechos de reclamantes concurrentes sobre los bienes que integran el producto o la masa de bienes.
    (ب) منتج أو كمّ من البضائع على حقوق مطالبين منافسين في الموجودات التي يَنتج عنها ذلك المنتج أو الكمّ من البضائع.
  • Los funcionarios aduaneros en los puestos de frontera, encargados de verificar la cantidad, el tipo y el origen de los bienes importados y exportados indicados en la licencia expedida por las autoridades competentes.
    موظفو الجمارك عند نقاط التفتيش الحدودية، وهم مسؤولون عن التحقق من كمية البضائع المستوردة والمصدرة وأنواعها وأصلها، ومطابقتها لما هو وارد في الترخيص الصادر عن السلطات المختصة.
  • g) Las masas de bienes o productos, conforme a lo dispuesto en la recomendación 47; y
    (ز) في كمّ من البضائع أو المنتجات، على النحو المنصوص عليه في التوصية 47؛
  • Eficacia frente a terceros de garantías reales sobre masas de bienes o productos
    نفاذ الحقوق الضمانية في كمّ من البضائع أو المنتجات تجاه الأطراف الثالثة
  • El distribuidor en ciernes tiene que aceptar la compara de una gran cantidad de mercancías, que puede revender a sus agentes vendedores.
    ويتوجب على الموزع المحتمل أن يوافق على شراء كمية كبيرة من البضائع يمكنه أن يعاود بيعها إلى البائعين الذين يجنّدهم.
  • En 2001, el 3,2% del volumen total de bienes y servicios adquiridos mediante contratación pública por el Gobierno Federal se tramitó mediante subastas electrónicas inversas. Este porcentaje pasó a ser del 12% en 2003 y de alrededor del 20% en 2004.
    وفي عام 2001، كان ما نسبته 3.2 في المائة من مجموع كمية البضائع والخدمات التي اشترتها الحكومة الاتحادية قد اشتري بواسطة المزادات العكسية الإلكترونية، ومن ثم ارتفعت هذه النسبة إلى 12 في المائة في عام 2003 وإلى زهاء 20 في المائة في عام 2004.